Welcome

RED PEPPER

Hungarian restaurant

Red Pepper

Budapest, Harmincad u. 4, 1051

Budapest, Vörösmatry tér mellett.

Budapest, Harmincad u. 4, 1051

Mindig friss, mindig megújúló étlappal.

Étlap - Menu

Hideg füstöltek

Hideg füstöltek és zöldségek a spájzból.
Cold Smoked Meals and Vegetables from the Pantry.
Kalte, geräucherte Speisen und Gemüse aus der Speisekammer.
Холодные копчености с овощами.
Affumicati freddi e verdure dalla dispensa.
Koud gerookte vlees en groenten uit de voorraadkast.
Viande fumée froide et légumes sortis du cellier
沙拉与山羊奶酪, 甜菜和辣根辣酱

3490 HUF

Velős pirítós

Velős pirítós ropogós kenyéren.
Marrow on Crispy Toast.
Mark auf knusprigem, geröstetem Brot.
Поджаренные хрустящие гренки с мозгами.
Midollo su pane abbrustolito.
Merg op knapperige toast.
Toast croustillant à la moelle.
骨髓和脆皮烤面包

2590 HUF

Saláta kecskesajttal

Saláta kecskesajttal, céklával és tormás dresszinggel.
Salad with Goats’ Cheese, Beetroot and Horseradish.
Salat mit Ziegenkäse, Roter Bete und Meerrettich-Dressing.
Салат из козьего сыра со свеклой и хреном.
Insalata con formaggio di capra, barbabietola e condimento al rafano.
Salade met geitenkaas, bieten en mieriksworteldressing.
Laitue au fromage de brebis, betterave rouge et sauce au raifort.
沙拉与山羊奶酪,甜菜和辣根辣酱

3290 HUF

Hortobágyi húsos palacsinta

Hortobágy meat pancakes.
Pfannkuchen hortobágyer art.
блинчики с мясом и под соусом По-хортобадьски.
Antipasto caldo tipico ungherese.
Crêpe de «hortobágy».
Hortobágy vlees pannenkoeken.
霍尔托巴吉肉煎饼 传统的热开胃菜

2690 HUF

Gulyásleves

Goulash Soup.
Gulaschsuppe.
Суп-гуляш.
Zuppa di gulash.
Goulashsoep.
Soupe goulache.
古牙石匈牙利炖牛肉汤

2690 HUF
Cipóba / In a loaf / im Brotlaib 3190 HUF

Tiszai halászlé harcsafilével

Tisza Fish Soup with Catfish Fillet.
Theiß-Fischsuppe mit Welsfilet.
Уха Тисаи из филе сомика.
Zuppa di pesce con filetti di siluro.
Vissoep a la Tisza met meervalfilet.
Soupe de poisson aux poissons pêchés dans
la Tisza et au filet de silure.
蒂萨鲶鱼鱼汤

3690 HUF

Gombakrémleves tejfölhabbal

Mushroom Cream Soup with Sour Cream Mousse.
Pilz-Cremesuppe mit Rahmschaum.
Грибной суп-пюре со сливками.
Crema di funghi.
Champignon crème soep met zure room.
Velouté de champignons à la mousse de crème fraîche.
蘑菇汤酸奶油泡

1990 HUF

Zöldborsókrémleves

Zöldborsókrémleves ropogós szalonnával.
Green Peas Cream Soup with Crispy Bacon.
Cremesuppe aus grünen Erbsen, mit knusprigem Speck.
Суп-пюре из зеленого горошка с хрустящими шкварками.
Crema di pisseli verde.
Groene erwten crème soep met knapperig spek.
Velouté de petits pois aux lardons croustillants.
绿豌豆汤香脆培根奶油

1990 HUF

Tárkonyos vadragu leves

Tárkonyos vadragu leves cipóban, erdei gombákkal.
Game ragout soup with tarragon and forest mushrooms,
served in a loaf.
Estragon-Wildragoutsuppe im Brotlaib mit Waldpilze.
Суп-рагу из дичи в булке, с эстроганом и лесными грибами.
Soupe aux légumes à la viande de gibier et à l’estragon
et aux champignons sylvestres, servie dans son bol de pain.
Zuppa al ragú di carne di selvaggina, speziata al dragoncello,
con funghi di bosco, servita in una pagnotta.
Wildragoutsoep met dragon in een broodje,
met bospaddenstoelen.
炖野生肉汤  龙蒿的炖野生肉汤在面包里和野生蘑菇

3390 HUF

Spagetti tigrisrákokkal

Fokhagymás-petrezselymes spagetti tigrisrákokkal.
Garlic-Parsley Spaghetti with Tiger Shrimp.
Spaghetti mit Knoblauch und Petersilien,
serviert mit Tiger Garnelen.
Спагетти с тигровыми креветками, чесноком и петрушкой.
Spaghetti con gamberi all’aglio e prezzemolo.
Spaghetti met knoflook, peterselie en crevettes.
大蒜和香菜意大利面条的虎虾

4490 HUF

Ráksaláta

Ráksaláta thai dresszinggel.
Shrimp Salad with Thai Dressing.
Garnele salat mit Thai-Dressing.
Салат из креветок с тайским соусом.
Insalata di gamberetti con condimento thai.
Krabsalade met Thailandse dressing.
Salade de crevettes et servi avec une sauce thaïlandaise.
蟹肉沙拉

4490 HUF

Cézársaláta

Cézársaláta csirkével vagy tigrisrákokkal.
Caesar Salad with Chicken or Tiger Shrimp.
Caesar Salat mit Hähnchen oder Tiger Garnelen.
Салат Цезарь с курицей или тигровые креветки.
Insalata cesare con pollo o gamberi tigre.
Caesarsalade met kippenvlees of tijgergarnalen.
Salade césar au poulet ou crevettes tigrées.
凯撒沙拉鸡肉

3590 HUF / csirkével
4490 HUF / tigrisrákkal

Bélszíncsíkok spanyol rizzsel

Bélszíncsíkok spanyol rizzsel.
Sirloin Stripes with Spanish Rice.
Lendenstückstreifen mit spanischem Reis.
Полоски говяжьего стейка с рисом по-испански.
Strisce di manzo filetto con riso spagnolo.
Biefstukrepen met Spaanse rijst.
Émincés de tournedos de bœuf au riz à l’espagnole.
牛排丝和西班牙米饭

5490 HUF

Bélszin csíkok lecsóval

Bélszin csíkok lecsóval, pirított burgonyával.
Lenderloin Stripes with Letcho and Roasted Potatoes.
Lendenstückstreifen mit Letscho und Bratkartoffeln.
Ломтики вырезки с лечо и жареным картофелем.
Strisce filetto con peperonata e patate arrosto.
Biefstukrepen met ratatouille en geroosterde aardappelen.
Tranches de filet de bœuf, ratatouille hongroise et pommes de terre sautées.
 牛排条和西红柿青椒,炸土豆

5590 HUF

BBQ oldalas

BBQ oldalas sültburgonyával coleslaw salátával.
Barbecued ribs served with potato chips and coleslaw alad.
Schweinerippchen mit BBQ Sauce, Bratkartoffel und Cole Slaw Salat.
Cвиные рёбрышки барбекю с жареным картофелем и капустным салатом «Коул Слоу».
BBQ costine con patate fritte ed insalata coleslaw.
Ribben van het varkensvlees met BBQ saus, gebakken aardappelen en cole slaw salade.
Entrecôte BBQ aux pommes frites et à la salade de chou.
烧烤猪排、炸土豆和凉拌卷心菜沙拉

5990 HUF

Lazac steak

Lazac steak vajas zöldségekkel és kapros rákmártással.
Salmon Steak with Buttered Vegetables and Dill Crab Sauce.
Lachssteak mit Buttergemüse und Krebssoße mit Dill.
Стейк из лосося с овощами и укропным креветочным соусом.
Bistecca di salmone con verdure al burro e salsa di gamberetti all’aneto.
Zalmsteak met groenten, op garnalensaus met dille en boter.
Steak de saumon accompagné de légumes au beurre,
et servi avec une sauce de crevettes à l’aneth.
鲑鱼排

5490 HUF

Lazacos tagliatelle

Lazacos tagliatelle parajlevélle.
Salmon tagliatelle with spinach leaves.
Lachs-Tagliatelle mit Blattspinat.
Тальятелле из лосося с листьями шпината.
Tagliatelle al salmone con foglie di spinaci.
Zalm tagliatelle met spinazieblaadjes.
Tagliatelles de saumon aux épinards.
三文鱼意大利面配菠菜叶

4990 HUF

Libatrilógia

Libatrilógia hagymás tört burgonyával és párolt káposztával.
Goose Trilogy with Onion Mashed Potatoes
and Steamed Cabbage.
Gänsetrilogie mit Zwiebelkarto elpüree und
gedünstetem Kraut.
Гусиные ломтики с картофельным пюре,
луком и тушеной капустой.
Trilogia d’oca con patate alla cipolla e cavoli al vapore.
Ganzen ‘trilogie’ met aardappelpuree met ui en
gestoofde rode kool.
Trilogie d’oie accompagnée de pommes de terre
écrasées aux oignons et choux cuits à la vapeur.
鹅三部曲

7990 HUF

Kacsamell almával

Kacsamell almával, körtével, kékszőlővel és burgonyaropogóssal.
Duck Breast with Apples, Pears, Blue Grapes
and Potato Croquettes.
Entenbrust mit Äpfeln, Birnen, blauen Trauben und Kroketten.
Утиная грудка с яблоками, грушами, синим виноградом и хрустящим картофелем.
Petto d’anatra con mele, pere, uva e crocchette di patata.
Eendenborst met appel, peer, rode druif en krokante aardappel.
Blanc de canard à la pomme, à la poire, aux raisins bleus,
accompagné de pommes de terre croustillantes.
鸭胸苹果,梨,葡萄和马铃薯

5990 HUF

Pirított libamáj

Pirított libamáj tepertős burgonyapürével és sült hagymával.
Roasted Foi Gras with Greave Mashed Potatoes and Fried Onions.
Geröstete Gänseleber mit Grieben-Kartoffelpüree und Bratzwiebeln.
Жареная гусиная печень с картофельным пюре со шкварками и жареным луком.
Fegato d’oca arrosto con puré di patate alla pancetta fritta e con cipolle fritte.
Geroosterde ganzenlever en aardappelpuree met kaantjes en gebakken uien.
Foie d’oie poêlé, accompagné de purée de pommes
de terre aux lardons et aux oignons.
炸鹅肝和土豆泥和洋葱

12990 HUF

Paprikás csirkecombok

Paprikás csirkecombok galuskával
Chicken paprika (drumsticks) with dumplings.
Hähnchenkeule in Paprikasaucce mit Nockerl.
Паприкаш из куриных ножек с галушками.
Stufato di coscia di pollo con gnocchi.
Kippenbouten met paprika en met Hongaarse noedels .
Cuisses de poulet au paprika accompagnées de gnocchis.
辣椒鸡腿和面球

4490 HUF

Ropogós sertéskaraj

Ropogós sertéskaraj sült burgonyával és coleslaw salátával.
Crispy pork chop with fried potato and coleslaw.
Knuspriger Schweineschnitzel mit Pommes Frites und Coleslaw Salat.
Хрустящая корейка с жареным картофелем и капустным салатом.
Cotoletta di maiale alla milanese con patate fritte e insalata
„coleslaw”.
Knapperige karbonade met frietjes en koolsalade.
Carré de porc croustillant, pommes frites et salade Coleslaw.

4490 HUF

Töltött káposzta

Stuffed cabbage.
Kohlroulade.
Фаршированная капуста.
Cavolo ripien.
Kool rolletjes.
Rouleaux de chou.
包菜卷

4590 HUF

Magyar tatár beefsteak

Hungarian tatar beef.
Ungarisches tatarisches.
Rindfleisch.
Венгерская татарская говядина.
Свинины с чесноком.
Manzo tartara ungherese.
Tataars rundvlees.
Hongaars tataars rundvlees.
Boeuf tatare hongrois.

3490 HUF

Cigánypecsenye

Fokhagymás Cigánypecsenye steak burgonyával.
Gypsy steak with garlic.
Zigeunersteak mit Knoblauch.
Цыганский стейк с чесноком.
Bistecca alla zingara con aglio.
Zigeunersteak met knoflook.
Steak de gitane à l’ail.
吉普赛牛排配大蒜

4490 HUF

Bélszín steak lecsóval

Bélszín steak lecsóval, libamájjal, sült burgonyával.
Tenderloin with steak ratatouille, goose liver and fried potatoes.
Lendensteak mit Letscho, Gänseleber und Bratkartoffel.
Стейк из говяжей вырезки с лечо,
гусиной печенью и жареным картофелем.
Cote-filet à la ratatouille hongroise, au foie-gras et aux pommes frites.
Steak di filetto con peperonata, fegato d’oca e patate fritte.
Biefstuk steak met ratatouille, ganzenlever en frietjes.
布达佩斯式牛腰肉 牛腰肉和蔬菜杂烩
鹅肝和烤土豆

9490 HUF

T-bone steak( 450 gramm)

T-bone steak( 450 gramm) zöldborsmártással,
fóliában sült burgonyával.
T-Bone-Steak (450 Gramm) mit grüner Pfeffersauce,
gebackene Kartoffeln in Folie.
Стейк на косточке (450 грамм) с соусом из зеленого перца,
запеченный картофель в фольге.
Bistecca alla fiorentina (450 grammi) con salsa al pepe verde,
patate al cartoccio al cartoccio.
T-bone steak (450 gram) met groene pepersaus,
gebakken aardappelen in folie.
T-bone steak (450 grammes) avec sauce au poivre vert,
pommes de terre au four en papillote.
丁骨牛排 (450g)

15990 HUF

Ropogós sertéscsülök

Ropogós sertéscsülök hagymás pirított burgonyával.
Crispy Knuckle of Pork and Roasted Potatoes with Onions.
Knusprige Schweinehaxe und Bratkartoffeln mit Zwiebeln.
ГХрустящий свиной окорочек с жареным
картофелем и луком.
Zampetto di maiale con patate fritte alla cipolla
Krokant varkenspootje met geroosterde aardappels en ui.
Pieds de porc croustillants accompagnés
de pommes de terres cuits à l’ail.
脆皮猪肉,洋葱和烤土豆

4590 HUF

Brassói szűzpecsenye

Pork medallions “brasso”
Style with garlic
Schweinefleisch nach brasov-art
Mit knoblauch
Свинина по-брашовски с чесноком
Maiale alla brasov con aglio
Varkensvlees in brasov
Porc à brasov.
布拉索夫的猪肉

4490 HUF

Szarvaspörkölt

Szarvaspörkölt erdei gombákkal, házi burgonya krokettel.
Deer stew with forest mushrooms and
homemade potato croquettes.
Hirschpörkölt mit Waldpilze und hausgemachten
Kartoffelkroketten.
Рагу из оленины с лесными грибами и
домашними картофельными крокетами.
Ragoût de cerf aux champignons sylvestres, aux croquettes
de pomme de terre fait maison.
Stufato alla carne di cervo con funghi
di bosco e crocchette di patate.
Hertenragout met bospaddenstoelen en
huisgemaakte aardappelkroket.
炖鹿肉
炖鹿肉和野蘑菇,自制炸土豆肉饼

4790 HUF

Somlói galuska

Dumplings Somló Style (sponge cake with
chocolate sauce and whipped cream).
Somlauer Nockerln.
Шомлои галушка.
Gnocchi di somlo.
`Balletjes ‘Somlói’ met vanillevla.
Gâteau « Somlói galuska ».
匈牙利巧克力海绵

1990 HUF

Túrótorta

 Citromos túrótorta epervelővel.
Cottage-cheese Cake with Lemon and Strawberry Marrow.
Quarktorte mit Zitrone und Erdbeermark.
Boeuf museau avec le vin rouge et les légumes de l’hiver.
Лимонно-творожный торт с клубничным соусом.
Torta di ricotta al limone con fragole.
Kwarktaart met citroen en aardbei moes.
Tarte au citron au fromage frais et gélatine de fraises.
柠檬和草莓的白软干酪蛋糕

1990 HUF

Csoki kalács

Csoki kalács, csoki mousse meggy.
Chocolate cake, chocolate mousse with cherries.
Schokoladenkuchen, Schokoladenmousse mit Kirschen.
Шоколадный бисквит, шоколадный мусс с вишней.
Chocoladetaart, chocolademousse met kersen.
Torta al cioccolato, mousse al cioccolato con ciliegie.
Gâteau au chocolat, mousse au chocolat aux cerises.

2190 HUF

ITALOK, DRINKS

SÖRÖK

BEER / BIER / ПИВО / BIRRA / BIÈRE

CSAPOLT – STAROPRAMEN     890 HUF /3dl   1190 HUF /5dl
CSAPOLT – HOEGAARDEN     1190 HUF /2,5dl   1390 HUF /5dl
ÜVEGES – STAROPRAMEN DARK      1390 HUF /5dl
ALKOHOLMENTES – STAROPRAMEN   990 HUF /0,33L
CARLING APPLE CIDER     1190 HUF /0,3L

WHISKY

BALLANTINES     1690 HUF /4cl
JIM BEAM     1690 HUF /4cl
JACK DANIEL’S      1790 HUF /4cl
JOHNNIE WALKER     1790 HUF /4cl
MACALLAN 12 YEARS DOUBLE CASK     2490 HUF /4cl
MAKER’S MARK BOURBON      2190 HUF /4cl
JAMESON     1790 HUF /4cl

ITALKÜLÖNLEGESSÉGEK

GIN- BOMBAY SAPPHIRE     1890 HUF /4cl
GIN-HENDRICK’S GIN     2190 HUF /4cl
RUM- BACARDI     1690 HUF /4cl
RUM- DIPLOMATICO RESERVA EXCLUSIVA     2290 HUF /4cl
COGNAC- HENESSY VS.     2590 HUF /4cl
VODKA-FINLANDIA     1590 HUF /4cl
VODKA- GREY GOOSE      2190 HUF /4cl
ZWACK UNICUM     1490 HUF /4cl
BECHEROVKA      1490 HUF /4cl
BAILEY’S     1690 HUF /4cl
JAGERMEISTER     1490 HUF /4cl
EL JIMADOR BLANCO TEQUILLA     1690 HUF /4cl
EL JIMADOR REPOSADO     1890 HUF /4 cl
MARTINI ( BIANCO, DRY,)      1590 HUF /8cl
CAMPARI     1490 HUF /8cl
APEROL SPRITZ     2190 HUF

ÜDÍTŐK

COCA-COLA, COCA LIGHT, FANTA, GYÖMBÉR, SPRITE, TONIC /0,25L   580 HUF
LIMONÁDÉ /0,6L   990 HUF
FUSETEA (CITROM, BARACK) /0,25L   580 HUF
CAPPY (ALMA, ŐSZIBARACK, KÖRTE, NARANCS, PARADICSOM) /0,25L   580 HUF
VÖSLAUER (SZÉNSAVAS, SZÉNSAVMENTES) /0,25L   480 HUF
VÖSLAUER (SZÉNSAVAS, SZÉNSAVMENTES) /0,25L   1190 HU

KÁVÉK

COFFEES / КОФЕ/ CAFFÈ / KOFFIES / CAFÉS

ESZPRESSZÓ   590 HUF
CAFFÈ AMERICANA    650 HUF
CAPPUCINO    690 HUF
LATTE MACCHIATO    790 HUF
IRISH COFFEE    1.590 HUF

TEA

TEA   650 HUF

A számla végösszege 13% szervizdíjat tartalmaz. Külön fizetésre nincs lehetőség. The bill contains a total of 13% service charge. Split bills and separet payments are not possible!

Cím:
Budapest, Harmincad u. 4, 1051

Nyitva tartás:

Hétfő 12:00–22:00
Kedd 12:00–22:00
Szerda 12:00–22:00
Csütörtök 12:00–22:00
Péntek 12:00–22:00
Szombat 12:00–22:00
Vasárnap 12:00–22:00

Telefonszám:
06 20 385 2709